笑えるEnglish主催「藤原紗耶」公式サイト

「電波が悪い!」は英語で?スマホやWifiの通信状況の表現を例文解説

ちょっとした調べものからメールや電話まで、スマートフォンは生活に欠かせないアイテムです。だからこそ、自宅でも外出先でも、接続できるか、電波は良好かなど、気をつけて暮らしていますよね。

ところでこの「電波」。英語ではどんな単語か、考えてみたことはありますか。日本語では深く考えずに言えるのに、英語だとなかなか思いつかない。そんな「電波」が、今回のテーマです。


電波は英語でradio wave

「電波」を英語に訳すとradio waveとなります。この発音、カタカナで表すならば「レイディオゥ ウェイヴ」。ラジオ ウェーブと言わないように、要注意です。

電波はラジオに限らず、テレビ、スマートフォン、電波時計(radio wave watch、radio wave clock)、電波天文台(radio astromical observatory)などなど、大小の機器を作動させる源です。

さまざまな周波数(frequency)があり、機器によって使える周波数が異なります。また、Radio Law(電波法)という法律で管理され、利用ルールなどが定められています。

電波はスマートフォンの他、多くの機器で無線通信に使われています。
Radio waves are used for wireless transmission by smartphones and many other devices.

スマホの電波が悪いときは?

スマートフォンに電波(radio wave)は必須ですが、英語で「スマホの電波が悪い」と言うときに、この語は使いません。

receptionやsignalという語を使います。

「受付」の意味でおなじみのreceptionには、電波の「受信」という意味もあるのです。また、signalはずばり、「電波、信号」という意味です。

発音をカタカナで表すと、receptionは「リセプション」。「セ」を強く発音しましょう。signalは「シグナル」で通じますが、「シ」を強く発音するのがポイントです。

電波が入らない

スマホが電波を受信しない。そんな状況は、「私は電波を受け取れない」と発想転換してみましょう。haveやgetを上手に取り入れるのがコツです。

この店はスマホの電波が入らない。
I don’t have any reception here in the shop.

録音スタジオでは、スマホの電波が入りません。
You can’t get a signal in the recording studio.

Iやyouといった「人」を文の頭に置いて、その人が「receptionを得られない」と考えればいいのです。

ほかには、スマートフォン本体など、「物」を主語にした言い方もできますよ。

私のスマホ、廊下の奥だと電波が入らないのよ。
My phone has no reception in the hall down there.

このコンサート会場では、スマホに電波が届きません。
In this concert hall, your phone has no signal.

携帯のアンテナが0本だわ。圏外なのね。
My phone is showing zero bars. I am not getting any signal.

スマホ画面では、通信電波の強度が棒グラフのようなアイコンで示されますね。これは英語でbarと呼びます。

受信が良好でアンテナがすべて立っていたら、zero barsをfull barsに言い換えればオーケーです。

通信状況が悪い

「通信状況が悪い」ことを、よく「電波が悪い」と言います。英語にすると、どんなフレーズになるのでしょうか。

ここでもキーワードは、reception、またはsignalです。そして、「悪い」を表すには、形容詞のbad(悪い)やpoor(乏しい)がはずせません。

このエリアはすごく電波が悪いみたい。
I seem to have a very poor signal in this area.

地下にいるので、電波が悪いです。
I have a bad signal because I’m on the basement floor.

すみません、通信状況のいいところからかけなおします。
Sorry, I’ll call you back from somewhere with better reception.

いずれのシーンも、「物」を主語にした言い方に変換できます。

携帯の電波が悪いなあ。通信障害かな。
My phone has poor reception. Is there a communication failure?

電波が「弱い」なら、weak(弱い)を使えば簡単です。

このカフェ、電波が弱いわ。
The signal is weak in the cafe.

携帯の電波が弱くて、はっきり聞こえないんです。
My phone has a weak signal, so it doesn’t sound clear.

既読や既読スルーを英語で表現する方法

Wi-Fiにまつわるフレーズ

電波、通信、スマホに欠かせないもの、それはWi-Fiです。なお、wifi、Wifi、WiFiと表示されることもあります。

ところでこのWi-Fi、そもそもどういう意味なのでしょうか。

Wi-FiはWireless Fidelityを縮めた呼び方で、実は認証名。無線LANの標準規格に接続できる製品に、この認証が与えられています。

便利なフレーズをいくつか押さえておきましょう。

ここに無料のWi-Fiはありますか?
Is there free Wi-Fi here?

Wi-Fiの接続方法を教えていただけますか?
Can you tell me how to connect to Wi-Fi?

Wi-Fiのパスワードを教えていただけますか?
Can you tell me the password for Wi-Fi?

「送る」を英語で表現!ビジネスと日常シーンで使えるフレーズを一挙に解説

まとめ

いかがでしたか。日本語で「電波が悪い」のひとことで済ませるシーンでも、英語は状況に応じてさまざまな言い方ができることがわかりましたね。

これからスマートフォンを手にするたびに、通信状況を英語で言えるか試してみてはどうでしょうか。そうすれば、単語や表現の知識が無理なく、ちょっとずつ増えていきますよ。