笑えるEnglish主催「藤原紗耶」公式サイト

turn outの意味と使い方|覚え方から言い換え表現まで例文解説

turnは英語学習者にはなじみのある1語ですね。「くるっと回転する」などの定義はもちろん、your turnで「あなたの番」を表すなど、覚えやすくて便利に使える単語です。

でも、これに1語を追加してturn outとすると、どうでしょうか。

「見たことがある、聞いたこともあるけど、どんな意味だったかな?」と、途端に迷ってしまいそうなturn out。それもそのはず、意味も用途も多様にあるのです。

具体的な使い方も併せて、すっきり整理していきましょう。


turn outの基本の意味2パターン

turn outの基本の意味は、大きく2つのグループに分けられます。

1、結局~になる、~という結果になる
2、~だと判明する、~だとわかる

1は、turn out、turn out to be、またはturn out to doの形で使われます。

2は、主にturn out that節で出てきます。

それぞれの使い方を見ていきましょう。

turn outの意味①結果

turn outのコアの意味は「(ある結果に)なる」。つまり、変化や結果を表します。turn outと2語の場合もあれば、turn out to be(〜になる)の形になることもあります。

中でも、決まり文句としてよく使われるフレーズが、turn out well(うまく行く)です。

すべてがうまく行くように願っています。
I hope everything will turn out well.

turn outはほかにも、次のように使えますよ。

きっとあなたの希望通りになりますよ。
It sure will turn out as you wish.

どうしてこんなことになったのかしら。
I don’t understand how things turned out like this.

こんな結果になるとは、思ってもみませんでした。
We didn’t expect things would turn out this way.

turn out as you 〜(あなたが〜するようになる)turn out like this(こんなことになる)turn out this way(こんな結果になる)はそれぞれを、語句のかたまりとして頭に入れるのが覚え方のコツです。

turn out to be

turn out to beは、turn out to be 名詞、turn out to be 形容詞の2つの形で用いられます。

to beは省略することもありますが、意味は同じ。いずれも、「結局〜になる」「結果的に〜だった」「予想と違って〜だった」というニュアンスです。

私たちの実験は最終的には大成功だった。
Our experiments turned out to be a great success.

パイを焼くのは、予想していたよりだいぶ簡単だとわかった。
Baking pies turned out much simpler than expected.

私の予測のうち、10中7は正しかった。
Of all my guesses, 7 out of 10 turned out to be right.

7 out of 10は「10のうち7の割合で」という意味です。「10のうち9の割合」なら、9 out of 10となります。

turn out to do

turn out to doにも、これまで見てきたものと同じように、「結局のところ〜になる」という意味があります。

私の調査はほかにも多くの影響を与えることとなった。
My research turned out to have much influence on others.

もう1つ、まったく異なる意味もあります。それは、イベントなどを目当てに人々が「集まる、繰り出す」というもの。ちょっと頭に入れておきましょう。

昨日のラグビーの試合を観戦するために、多くの人が繰り出した。
A lot of people turned out to watch yesterday’s rugby match.

prove to beで言い換える

turn ou to beの類似フレーズに、prove to be「~だと明らかになる、~だと証明される」が挙げられます。後者は「証明される」というニュアンスが強いですので、微妙な違いを比べてみましょう。

私は彼の話を疑ったが、実は本当だった。
I doubted what he said, but it turned out to be true.

いくつかの実験を通して、彼の仮説は正しいことが明らかになった。
After some experiments, his hypothesis proved to be correct.

end upで言い換える

end upにも「結局~になる」「~の状態で終わる」といった意味があります。

たとえば、turn out to be a great success(結果として大成功に終わる)なら、end up being a great successと言い換えることができます。

販促キャンペーンは大成功に終わった。
The promotional campaign ended up being a great success.

ただし、使い方によって、「予定していなかったが、結局~することになった」というニュアンスが出る点に注意しましょう。

ハンバーガーを買おうと外へ出て、結局はおいしいディナーを食べることになった。
We went out for a hamburger, but ended up having a nice dinner.

シーン別に使い分ける締めくくりの英語表現を解説

turn outの意味②「判明する」

次に、It turns out that 節(〜だと判明する、〜だとわかる、理解する)をチェックします。なお、thatを省略してIt turns out ~としてもいいですよ。

that節には「主語プラス述語」の形で「わかったこと」が入ります。

予算を計算するとき、いくつか間違ってしまったようです。
It turns out that I made some mistakes in calculating the budget.

そのクライアントは、私の大学時代の友人だとわかりました。
It turned out that the client was a friend of mine from university.

find outでも表せる

It turns out は、find out(~だと発見する、~だとわかる)を利用して言い換えることができます。

It turned out that ~をI found out that ~(私は~だと発見した)に変換し、次のようにも言えます。

そのクライアントは、私の大学時代の友人だとわかりました。
I found out that the client was a friend of mine from university.

turn outの応用フレーズ

turn outはまだまだ多くの使い方ができます。

turn out the lightは「明かりを消す」

日常生活には必須のフレーズです。ちなみに、light(明かり)をgas(ガス)に言い換えると、「ガスの栓を閉める」という意味になりますよ。

部屋を出るときには、忘れずに明かりを消してください。
Please remember to turn out the light when you leave the room.

as it turns outは「蓋を開けてみると」

as it turns outは「予想と違って、実際は、蓋を開けてみると」「結局のところ」という意味の定番フレーズ。例文も一緒に頭に入れましょう。

キャシーは試験に落ちたと思ったが、蓋を開けてみると合格していた。
Cathy thought she failed the exam, but as it turned out, she passed it.

結局のところ、顧客は量より質を選ぶものだとわかります。
As it turns out, customers prefer quality to quantity.

turn outで「生産する」

「(商品などを)生産する、大量に作る」や、「家などから(人を)立ち退かせる」と言いたいときにも、turn outが役立ちます。

この工場では、1日当たり500個の電子機器を生産しています。
This factory turns out 500 electronic devices a day.

トムは家賃の支払いを拒んで、アパートから立ち退かされた。
Tom was turned out of his apartment because he refused to pay the rent.

「(容器や引き出しなどから)中身を取り出す」のほかにも、1語プラスしたturn inside outでは「裏返す」になります。

すべてのポケットの中身を出してみたが、カギは見つからなかった。
I turned all my pockets out, but couldn’t find the key.

私はジーンズを裏返して洗濯しています。
When I wash my jeans, I turn them inside out.

まとめ

いかがでしたか。シーンや文脈ごとに意味ががらりと変わる、turn out。正しく使い分ければ表現力がぐんと上がるのは間違いありません。

覚え方のコツは、できるだけ多くの例文に当たること。turn out, meaningというキーワードで検索すれば、生きた使用例がたくさん出てきますよ。

turn outがどんな内容を示しているのか、じっくりと読み取ってみてくださいね。