「この人ハイスペだよね」「スペックが高いPCがほしい」など、日本語で「スペック」という言葉をよく耳にするようになりました。
では、スペックは、英語ではどのように表現するのでしょうか。この記事では、「スペック」を表す英語やその意味合いを丁寧に解説します。
「ハイスぺ」や「スペックが高い」など、「スペック」に関するよく使う言い方の英語表現も例文を用いて紹介するので、ぜひ参考にしてくださいね。
「スペック」の意味と由来
日本語でよく使われる「スペック」は、英語のspecificationに由来します。
specificationは 「仕様、仕様書」を意味し、パソコンなど製品の性能、サイズ、素材、機能などの詳細な情報や、それをまとめた文書を指します。specificationをカジュアルに略した英語specが使われることもあります。
日本語でスペックとは、性能や人の能力まで含む広い概念として使われていますが、specificationとspecは限定的な意味しか持たない英語です。
specと英語で言っても通じるのですが、英語のspecificationとspecは基本的に物の仕様だけを表すので、日本語「スペック」との違いに注意しましょう。
こちらが製品の仕様書です。
Here are the specifications of the product.
このスマートフォンホルダーのスペックを確認したいです。
I’d like to check the specs of this smartphone holder.
物の「スペックが高い」を意味する英語表現5選
日本語の「スペックが高い」は、「スペック」が指すものが幅広いため、英語では一語で対応できる単語がありません。物のスペックが高いとは、性能、品質、機能、処理速度など、何を高く評価したいのかを考え、言い換えるようにして適切な英語を選びましょう。
ここでは、物に対して「スペックが高い」を表現できる英語を5つ紹介します。
物のスペックの英語表現①high-spec
high-spec「高性能な、ハイスペックな」は英語でもあるものの、日常会話ではあまり使われないやや専門的な表現です。技術系の文書や製品説明のカタログ、レビューで見かけることがあります。
これはハイスペックのモデルPCです。
This is a high-spec model PC.
日本語では、人に対して「ハイスぺ、ハイスペック」と言うこともよくありますが、英語では基本的に人に対してhigh-specという表現はしません。
物のスペックの英語表現②high-performance
物の「性能が良い」を表す際によく使われる英語がhigh-performanceです。
このスマートフォンには性能が高いプロセッサーが搭載されています。
This smartphone has a high-performance processor.
物のスペックの英語表現③high-quality
物の品質の高さを表す場合は、high-quality「高品質な」を使います。
このカメラは高品質なレンズを使用しているので、鮮明な写真が撮れます。
This camera uses high-quality lenses, so you can capture sharp photos.
物のスペックの英語表現④feature-rich
「機能が多い」を表したいときは、feature-richが適切です。
このアプリは多機能で、ユーザーが設定を自由に変更できます。
This app is feature-rich, allowing users to freely customize the settings.
物のスペックの英語表現⑤fast-processing
「処理速度が速い」という場合は、fast-processingで表現しましょう。
このPCは処理が速く、大きなファイルもすぐに開けます。
This PC has fast-processing capabilities, enabling it to open large files quickly.
人の「スペックが高い」を意味する英語表現4選
日本語では「ハイスペな人」という表現がありますが、英語でspecを人に使うことは基本的にありません。英語specは「物の仕様」の意味しかなく、人間の性格や能力、経歴には使えないためです。
そのため、英語で「スペックが高い人」を表すには、評価したい内容ごとに適切な単語を使います。ここでは、人に対して「スペックが高い」を表現できる英語を4つ紹介します。
人のスペックの英語表現①highly capable
「仕事ができる、有能」といった意味合いでの「ハイスぺ」は、highly capableと表現できます。
彼は非常に優秀で、いつも効率よく仕事をこなします。
He is highly capable and always completes his tasks efficiently.
人のスペックの英語表現②talented
「才能がある」という意味でスペックの高さを表すのに使えるのが、talentedです。
彼女は才能があり、音楽は特に抜群です。
She is very talented, especially when it comes to music.
人のスペックの英語表現③experienced
経歴や職歴の豊かさを表したいときは、「経験豊富な」という意味がある experiencedを使います。
彼は経験豊富なエンジニアで、わからないことはありません。
He is an experienced engineer and there is nothing he doesn’t know.
人のスペックの英語表現④top-tier
ビジネスや恋愛などの文脈で人をトップクラスだと言うときの「ハイスぺ」に近い表現がtop-tier「一流の、最高の」です。
彼女は業界でもトップクラスのマーケティング担当者です。
She is a top-tier marketing professional in the industry.
彼はまさにハイスペ男性で、一流の仕事をしていて、魅力的な人です。
He is a top-tier guy, with a high-status job and an attractive personality.











