笑えるEnglish主催「藤原紗耶」公式サイト

「列に並ぶ」は英語で?場面別に使える並ぶの表現8選

並ぶを意味する英語とは?と聞かれたら、あなたはどんな単語をあげますか?

列に並ぶという意味からline(ライン)が思い浮かぶ人もいるでしょう。実はline以外にも並ぶという意味にできる単語やフレーズがあります。

今回はlineの使い方に加え、その他の並ぶを表す英語についても例文を交ぜながら説明していきます。またどこに並ぶかを示す場所について紹介します。


並ぶの表現は3つ

並ぶという言い方を3つ紹介します。日本語だと同じ「並ぶ」ですが、英語だと違う表現になるので使い方に注意しましょう。

・何かの列に並ぶときの「並ぶ」
・ものが並んでいるときの「並ぶ」
・並んで歩くときの「並ぶ」

それぞれ説明していきます。

列に並ぶときの「並ぶ」

何かの列に並ぶときは①line upを使いましょう。

lineには整列するや並ぶという意味があり、upをつけることで一列という意味が加わり、line upで「一列に並ぶ」となります。

次はこのジェットコースターに並ぼうよ!
Let’s line up for this ride next!

Line up forのforは「〜のために並ぶ」の「〜のために」という意味です。例文のように場所やものをforの後ろに書くことで「その場所やもののために並ぶ」という表現を作ることができます。

ものが並んでいるときの「並ぶ」

ものが並んでいるときはlineを使います。

先ほどの人が並ぶときに使ったline upのlineと意味は同じですが、②lined upでは主語が「並ぶ」でしたが、③lined withではwithの後の言葉が「並ぶ」ので注意しましょう。

壁に沿って本がぎっしりと並んでいる/並べられている。
The walls are lined with books.

その通りには有名な飲食店が並んでいる。
The street is lined with famous restaurants.

Lined withのwithは「〜が並んでいる」の「〜が」という意味になります。

並んで歩くときの「並ぶ」

並んで歩くという表現は横に並ぶのか、縦に並ぶのか2つのパターンが考えられます。

横に並んで歩く場合は、④walk side by sideとなり、縦に並んで歩く場合は、⑤walk one behind the otherと表します。

横・縦の違いを踏まえた上で例文を紹介します。

高校生が歩道を横に並んで歩いている。
High school students are walking side by side along the sidewalk.

小学生が縦に並んで登校している。
Primary school students are commuting by walking one behind the other.

何列かに並ぶときの「並ぶ」

何列かに並ぶという表現を紹介します。この表現はダンスや劇などでフォーメーションを作るときに使われたり、整列するときに使われたりすることが多いです。

2列に並びなさい。
Stand in two lines.

3列に並びましょう!
Let’s form three lines.

4列になってください。
Get into four lines.

このように「何列かに並ぶ」は⑥stand in, ⑦form, ⑧get intoなどを使って表すことができます。

英語で「並ぶ」を表すlineとqueueの違いは?

並ぶと英和辞典で調べるとlineのほかにqueue(キュー)という表現も出てきます。この2つの単語の違いは、アメリカ英語かイギリス英語かという点です。

lineはアメリカ英語。queue(キュー)はイギリス英語

使い方も同じなので、これまで紹介してきた例文のlineをqueueに置き換えることができます。

次はこのジェットコースターに並ぼうよ!
米:Let’s line up for this ride next!
英:Let’s queue up for this ride next!

壁に沿って本がぎっしりと並んでいる/並べられている。
米:The walls are lined with books.
英:The walls are queued with books.

3列に並びましょう!
米:Let’s form three lines.
英:Let’s form three queues.

「並ぶ」と一緒に使われる表現9選

並ぶという状態と一緒に使われるものを2つのカテゴリーにわけて紹介します。

1.どのような状態で並んでいるのか
2.どこに並ぶのか

どのような状態で並んでいるのか

ここでは次の3つを紹介します。

・きれいに
・バラバラで
・行列

①きれいに
「人やものがきれいに並んでいる」と言いたいときは、neatlyを使います。neatlyという単語は副詞になるので、動詞の後ろに置かれることが多いです。

壁に沿って本がきれいに並んでいる/並べられている。
The walls are neatly lined with books.

大勢の人があそこのラーメン屋にきれいに並んでいる。
Many people are neatly lined up for that ramen restaurant.

②バラバラで
きれいにとは反対に「人やものがバラバラに並んでいる」と表現したいときはrandomlyを使いましょう。randomlyも副詞ですが、列の状態を表しているのでlining upの後ろ(動詞句の後ろ)に置くと自然になります。

レジ前で人がバラバラに並んでいる。
People are lining up randomly for the cashier.

中学生がバス停でバラバラに並んでいる。
Some middle school students are queuing up randomly for the bus.

③行列
有名なお店や観光地のバス停の前には行列ができることが多いですが、行列はa long lineと表現します。そもそもlineやqueueに行列という意味が含まれますが、長い行列という意味をもたせるためにlongをつけます。

多くの人が長い行列をつくってバスを待っています。
Many people are waiting for a bus in a long line.

そのレストランに入るには長い行列に並ばないといけない。
We have to wait in a long queue in order to enter the restaurant.

どこに並ぶのか

「並ぶ」と一緒に使える場所の言い方を順番に紹介します。

・お店の前
・レジに
・入り口に
・窓口に
・電車のホームで
・バス停で

④お店の前
お店の前に並ぶ。
Line up in front of a store / shop.

⑤レジに
レジに並ぶ。
Wait in a line for the cashier.

⑥入り口に
入り口前に並ぶ。
Line up for the entrance.

⑦窓口に
窓口に並ぶ。
Line up for the window.

⑧電車のホームで
電車のホームで電車を待つ。
Wait for a train in a line on a platform.

⑨バス停で
バス停でバスを待つ。
Wait for a bus in a line at a bus stop.

まとめ

今回は並ぶという表現を紹介しました。中でもline upは日常生活でもよく使う表現ですので、これを機に覚えてしまいましょう。

またlineはアメリカ英語、queueはイギリス英語ということもお忘れなく。queueという単語はアメリカ英語を学んでいる日本人には聞き慣れない単語かもしれないですが、実はイギリス以外にカナダでもよく使われています!こちらもぜひ覚えておいてくださいね。

英語に毎日触れることで英語力は身につくので、今回お伝えした並ぶという英語表現も毎日復習してマスターしましょう!