笑えるEnglish主催「藤原紗耶」公式サイト

解散するは英語で?アイドル、飲み会、組織、軍隊、衆議院など様々な集まりの解散を英語で表現

「せっかく好きだったアイドルグループがまた解散しちゃったよ~。」
「衆議院の解散か…。」

日常生活で、「解散」という言葉をよく聞きます。ポジティブにもネガティブにも聞こえるこの言葉。芸能界、政治、軍隊、友達との集まり、学校、など様々なシーンで頻繁に使われます。

今回は色々なグループや組織、シチュエーションごとに使える「解散」をたくさんの例文とともに紹介します!


様々な解散の英語表現

グループやコンサートなどの解散を表すbreak upとsplit up

break upやsplit upにはどちらも「解散する」の意味があります。

恋愛関係で彼氏彼女と別れるという表現でI broke up with my boy friend.(彼氏と別れた)や I and my husband split up last year.(旦那と去年離婚しました)など、「別れる、離婚する」などの意味で使いますが、グループなどを解散するという意味でも使われるイディオムです。

それでは、色々なシチュエーションとグループの「解散」を例文でみていきましょう。

デモ隊は警官によって解散させられた。
The group of demonstrators was broken up by the police.

なぜビートルズは解散したのか?
Why did The Beatles break up?

もう飲み会をお開きにしてよい時だ。
It is time to break up the drinking party.

私たちの期末試験の後、学校は解散します。
After our final exams, school will break up.

バンドはマネージャーの死後解散した。
The band split up after their manager’s death.

コンサートが終わった後、群衆はばらばらになった。
The crowd split up after the concert ended.

1981年半ばに解散し、1985年に再結成コンサートで一時的に再結成されました。
We split up in mid 1981, then reformed briefly in 1985 for a reunion concert.

私の好きなアイドルグループは活動一年後に解散してしまった。
My favorite idol group broke up after a year of activity.

disperseで表す解散

disperse(発音:ディスパース)は、解散する、分解する、分散させる、散乱する、蒸発/消滅させるなどの意味があります。

パーティーのあと、人々はすぐに解散していった。
The people dispersed quickly after their party.

警察は暴徒を解散させることができなかった。
The police could not disperse the rioters.

ライフル銃が集められ、戦士たちはそれぞれの家へと散っていく。
The rifles are collected, and the warriors disperse to their homes.

彼は振り返り、群衆に解散を命じると、テキサスに戻っていった。
He turned, ordered the crowd to disperse and went back to Texas.

組織/軍隊/団体などの解散を表すdisband

disband(発音:ディスバンド)は、「解散する」という意味がありますが、この単語は主に組織、軍隊、団体などに使われます。

例文もやや長く、内容の難しいものになりますが、どのように使うか例文を一緒に読んでみましょう!

クラブを解散することにしたそうです。
They’ve decided to disband the club.

そのメンバーが解散を決意した。
The members of the organization have decided to disband.

バイデン政権は、国境警備隊の秘密部隊を解散させる。
The Biden administration will disband the U.S. Border Patrol’s secretive teams, after their role in inquiries into agent misconduct came under scrutiny.

月曜日には、同艦の4,500人の乗組員のほぼ全員が解散し、世界中の縮小する米海軍の艦船や基地に新たな命令に従って行くことになる。
On Monday, almost all of the ship’s 4,500-member crew will disband and follow new orders to a shrinking number of U.S. Navy ships and stations around the world.

校長は、政治学生組織を解散した。
The principal disbanded the political student organization.

議会や団体などの解散を表すdissolve

dissolve(発音:ディゾルブ)は分解する、溶かす、解散するという意味があります。
よく、dissolve sugar in hot water(砂糖を湯に溶かす)など、「溶かす」という意味で使われる単語ですが、議会や団体などを解散するときにこの単語を使います。

衆議院が解散した。
The House of Representatives was dissolved.

議会はすぐ解散するだろう。
Parliament will dissolve soon.

大統領は議会を解散し、新しい選挙を要求した。
The President dissolved the parliament and called for new elections.

裁判官はタバコ会社を解散させた。
The judge dissolved the tobacco company.

激しい内部闘争の後、その党の政党は解散した。
The political wing of the party dissolved after much internal fighting.

学校現場でよく耳にする解散のdismiss

dismiss(発音:ディスミス)は解散させる、解雇する、退出を許す、払いのけるなどの意味があります。

よく学校などの日常で聞くフレーズに、「Class dismissed!」または、「Dismissed!」という表現がありますが、これは教師が授業後に「授業はこれで終わりだ!」「解散!
(号令)」という言葉です。

教師は正午にクラスを解散させた。
The teacher dismissed the class at noon.

まとめ

今回は、「解散する」の英語表現について紹介しました。初めて聞いた単語やイディオムはありましたか?初めてではなくても、こんな使い方もあったんだ!という発見もあったかもしれません。

気づいた方もいるかもしれませんが、「dis」が前につく単語が多いですよね。これは「否定」や「離れて」を意味します。これらの接頭辞の意味を覚えるだけでも、単語を記憶する際の助けになります。

発音も、「ディゾ…」とzの音になったり「ディス…」とsの音になったり異なってくるので、一つ一つ声に出して発音練習してみましょう。