annexという単語を聞いたことがありますか?ラテン語の annexus(結びつける)という単語が語源で、読み方はカタカナ発音で「アネックス」に近いです。
契約書を交わす際に聞く機会が多いannex にはさまざまな意味があり、それらを理解すれば、英語の表現の幅をさらに広げられます。
この記事では、annex とはどのような意味を持つ単語なのかについて解説します。また、関連ワードも一緒に取り上げるため、最後までご覧ください。
Contents
annexの意味
それでは、早速 annex の意味について解説します。例文と一緒に取り上げるので、使い方も一緒に覚えてしまいましょう。
annexの意味①付録
annex には「付録」や「添付資料」などの意味があります。貿易をはじめとする、ビジネス場で使用する機会が多いです。
この添付資料は何語で書かれているでしょうか?
What language is this annex written in?
annexの意味②併合
annex には、動詞で「併合」という意味もあります。
アメリカはテキサスを1845年に併合した。
The United States annexed Texas in 1845.
なお、名詞は annexation です。
女王はローマによる併合から国を救った。
The queen saved the country from annexation by Rome.
annexの意味③別館
ホテルや旅館では「別館」という意味で使用されます。複数形は annexes です。なお、ロバート秋山さんが「ANNEX-KAN ラビリンス」という歌を歌っていましたが、あの歌に登場する annex は「別館」という意味で使用されています。
ホテルの別館へ向かってください。
Please go to the hotel annex.
annexとappendix、attachmentの違い
annex と 混同されやすい単語として、appendixやattachmentなどが挙げられます。appendixは「付属資料」を意味しますが、annexが文末の末尾に追加されるタイプの添付資料であるのに対して、appendixは文書に追加される資料というニュアンスがあります。
添付資料をご覧ください。
Please check the appendix.
attachment は「添付資料」を意味しますが、こちらはメールや手紙で送る添付資料というニュアンスがあり、ビジネスからプライベートまで幅広く使用できます。
私はまだその添付資料を受け取っていないです。
I haven’t received the attachment yet.
annexの関連ワード
最後に、annex の関連ワードについて解説します。annex と一緒に登場する可能性がある単語を集めたので、ぜひ覚えてください。
annexの関連英語表現①contract
contract は日本語で「契約書」を意味する単語です。動詞としても使用でき、その場合は「契約する」という意味になります。
契約のこの部分の説明をしてもらってもよろしいですか?
Could you explain the significance of this part of the contract?
annexの関連英語表現②signature
signature は「署名」や「サイン」などを意味する単語です。ちなみに、有名人のサインなどは英語で autograph といいます。
彼女は彼の署名を読めなかった。
She couldn’t read his signature.
annexの関連英語表現③breach
breach は「違反」や「侵害」などを意味します。ちなみに、violation も「違反」を意味しますが、breach が契約関連の違反を指すのに対して、こちらは法律違反をはじめ、より広い意味で使用されます。
彼の会社は契約違反をしていると思う。
I think his company is in breach of its contract.
annexの関連英語表現④terms and conditions
こちらは「約款」を意味するワードです。ウェブサイトの利用規約をはじめ、一般的な契約条件や規定を指す場合に広く使用されます。
契約する際は、約款までしっかり目を通しておきましょう。
When you make a contract, check the terms and conditions carefully.
annexの関連英語表現⑤terminate
「終わらせる」や「打ち切る」などを意味する単語で、契約を破棄する際に使用します。
ちなみに、terminator には「終わらせる者」という意味があり、そこから転じて「殺し屋」や「暗殺者」を表す言葉としても使用されます。
その会社は契約を終了することを決定した。
The company decided to terminate the contract.
annexの関連英語表現⑥fraud
fraud は「詐欺」を意味する単語です。詐欺まがいの契約を結ばされるケースも少なくないため、みなさんも注意しましょう。
彼女が詐欺師かどうかはよくわからない。
I’m not sure if she is a fraud.













