「~に感謝する」という意味の英語appreciate。相手にお礼の気持ちを伝えられる、素敵で便利な英単語ですよね!
ですが、意外と使い方が難しい英単語でもあります。
appreciateを使って「~に感謝します」と言いたいときに、前置詞toやforは必要なのか、そういえばwouldがつくこともあるような、と迷ってしまいませんか。
この記事では、よく知られている単語ながら使い方が難しいappreciateを、たくさんの例文と共に解説します!
さらに、appreciateには「~に感謝する」以外の意味もあるので、そちらも見ていきましょう。
Contents
「~に感謝する」appreciateの使い方
まずは「~に感謝する」という意味でのappreciateの使い方を見ていきましょう。
appreciateは他動詞
動詞appreciateは他動詞です。
他動詞は、文章をつくる際に「~に」にあたる目的語を必要としており、toやforなどの前置詞を使わず直接動詞の後ろにそのまま目的語をもってきます。
あなたのサポートに感謝します。
I appreciate your support.
このように、「私は~に感謝します」と言いたい場合、I appreciateの後ろに~の部分に当たる英語を入れてください。
一つ注意が必要なのは、appreciate「~に感謝する」の目的語は、基本的に物や行為であることです。youやhimなど人は目的語にとらないので、I appreciate youとは言いません。
具体的な物事を指さずにappreciateを用いて感謝の意味を表したい場合は、I appreciate itと言いましょう。必ず目的語を入れてくださいね。
目的語にthat節もよく使われる
appreciate「~に感謝する」は、目的語にthat節をとることもよくあります。
あなたが私の宿題を手伝ってくれたことに感謝します。
I appreciate that you helped me do my homework.
thatの後ろに文章をもってきて、名詞節をつくることができるのがthat節です。
そのthat節をappreciateの目的語として埋め込むことで、どういうことに対して感謝しているのかをより具体的に表す使い方ができます。
toやforなど前置詞はいらない!
appreciateと同じように、thank you for ~ 「~してくれてありがとう、~に感謝する」もお礼の気持ちを示す際によく使われています。
しかし、前述のとおりappreciate「~に感謝する」は他動詞であるため、appreciate to ~ やappreciate for ~ という前置詞と組み合わせた使い方はしません。
thank you for ~「~してくれてありがとう、~に感謝する」がよく知られている表現なこともあり混同されやすいので、注意してくださいね。
「~に感謝する」appreciateのニュアンス
appreciate「~に感謝する」の類義語としては、Thank youでおなじみのthank「~に感謝する」がありますが、thankに比べるとappreciateは少しフォーマルな響きがあります。
そのため、ビジネスでも使われることの多い英単語です。
空港や駅などで、このようなアナウンスを耳にするかもしれません。
みなさまのご理解とご協力に感謝いたします。
We appreciate your understanding and cooperation.
そして、お礼の気持ちを強調して丁寧に伝えたいときは、thank youと組み合わせて以下のように言うことが多いです。
ありがとうございます。心から感謝いたします。
Thank you. I really appreciate it.
他動詞appreciateのその他の意味
他動詞appreciateは、「~に感謝する」の意味がもっとも知られていますが、他の意味で用いられることも多いので、例文を使ってappreciateの他の意味を解説します!
評価する/理解する
appreciateには、「~を評価する、理解する」の意味もあります。
このappreciate「~を評価する、理解する」は正当に十分な評価や理解をするというニュアンスです。
こちらの商品はお客様に高く評価されています。
This product is appreciated by customers.
あなたは彼女が言ったことをわかってないね。
You don’t appreciate what she said.
~の良さがわかる/真価を認める
さらに、appreciateには「~の良さがわかる、真価を認める」という意味もあります。
吟味した上で良さを認める、という肯定的なニュアンスです。物事だけではなく、人を目的語にとることもできます。
彼は勤勉だから、私は彼をいいと思うな。
I appreciate him because he is hard-working.
私の趣味は芸術鑑賞です。
My hobby is appreciating art.
ビジネスで頻出のwould appreciate
appreciateにはフォーマルな響きがあるため、ビジネスでもよく使用される英単語です。
特に丁寧さを表せるwouldと共に、would appreciate ~ という形で「~していただけると幸いです」は頻繁に使われています。
口語でもビジネスメールなどの書き言葉でも使用でき、非常に便利なので覚えておきましょう!
ご理解いただけますと幸いです。
I would appreciate your understanding.
午後4時にお目にかかれますと大変ありがたいです。
It would be so appreciated if you could meet me at 4pm.
ビジネスではなくても、丁寧に人に何かをお願いしたい場合にも使用できます。
ここではタバコを吸わないでいただけるとありがたいのですが。
I would appreciate it if you didn’t smoke here.
まとめ
appreciateの意味と使い方を紹介しました。appreciateは、心からの感謝などを丁寧に表すことができ、ビジネスでも頻出の便利な英単語です。
appreciateの意味と正しい使い方を学んで、お世話になっている人に英語でお礼の気持ちを伝えてみてくださいね!