笑えるEnglish主催「藤原紗耶」公式サイト

日本人「very」使いすぎ問題。「めっちゃ」「超」の感覚で使い続けるとネイティブはこう思う

「とても」「すごく」「非常に」という意味を持つ英単語「very」。すっかりおなじみの単語ですよね。

しかし、英会話で感情を強く伝えたいときにveryを連発すると、少々幼い印象を持たれてしまうのです。ネイティブによると、veryは子どもが多く使う単語なのだとか。

それではvery以外にどのような表現を使えば、子どもっぽくならずに気持ちを強く伝えられるのでしょうか。

今回はveryの置き換え表現を紹介していきます。

veryに代わる5つの単語

veryと同じ意味を持つ単語としては、really・so・super・totally・extremelyの5つがあります。

どれも「とても」「非常に」という意味があるので、ときにはveryから置き換えて使ってみましょう。

とても楽しかったです。
It was really fun.

彼女はとても悲しんだ。
She is so sad.

この曲はとてもかっこいい!
This song is super cool!

そんなことはまったく受け入れられない。
This is totally unacceptable.

今日は非常に暑い。
It is extremely hot today.

veryの意味を含んだ動詞を使う

ワンランク上の表現を目指すなら、veryの意味を含む動詞を使って気持ちを表現してみましょう。代表的なものとしては以下の動詞が挙げられます。

めちゃくちゃお腹が空いています。
I’m starving.

あなたの赤ちゃんはとってもかわいいですね。
Your baby is adorable.

焼き鮭はすごくおいしいですね。
This grilled salmon is excellent.

あの女優さんは本当にきれい。
That actress is gorgeous.

父はまだ激怒しています。
My dad is still furious.

すごい寒い!
It’s freezing!

彼女の家族は大金持ちです。
Her family is wealthy.

まとめ

veryはきちんと通じる単語ですし、便利でもありますが、頼りすぎていると表現の幅が狭まってしまいます。

感情表現をより豊かにするためにも、今回紹介した表現を少し意識して、ネイティブとの会話に取り入れてみてくださいね!