笑えるEnglish主催「藤原紗耶」公式サイト

民泊を英語で言うと?Airbnbで通じる?ハウスルールで使える表現も解説

「民泊って英語で言うとなんだろう?」そう思ったことはありませんか。

海外からゲストを迎えるときや、海外で民泊を探すとき、さっと英語で説明できると一気にやりとりがスムーズになります。この記事では、「民泊」は英語でどう言うのかを例文とともに丁寧に解説します。

また、民泊禁止など民泊に関する重要表現や、ハウスルールの英語での表し方など実用的な表現もまとめているので、ぜひ参考にしてください。


民泊を表す英語4選

「民泊」を表現する英単語を4つ紹介します。場面や文脈によって使い分けましょう。

「民泊」の英語表現①vacation rental

民泊を英語でいうとき、一般的によく使われるのがvacation rentalです。

直訳すると「休暇用の賃貸」で、旅行者が一般の住宅やアパートを短期間借りて宿泊するスタイルを指します。

東京で民泊に泊まりました。
I stayed at a vacation rental in Tokyo.

この民泊施設にはキッチンと洗濯機が備わっています。
This vacation rental has a kitchen and a washing machine.

「民泊」の英語表現②Airbnb

Airbnb(エアビーアンドビー)は、民泊を探して予約できるサービスの名前です。日本語では略して「エアビー」と呼ばれることもあります。

Airbnbでホストに問い合わせメッセージを送りました。
I sent an inquiry message to the host on Airbnb.

いまでは「Airbnb」という言葉自体が民泊を指す言葉として広く使われるようになっており、英語でもそのまま通じます。

今週末はエアビーに泊まる予定です。
I’m planning to stay at an Airbnb this weekend.

「民泊」の英語表現③private lodging

private lodgingは「個人宅の宿泊施設」という意味で、日本の民泊の概念に近い表現です。行政や法律の文脈でも使われることがあります。

民泊の事業には届け出が必要です。
You are required to register your private lodging business with the authorities.

「民泊」の英語表現④home-sharing

home-sharingは、一般の家を旅行者とシェアするという意味合いで、民泊を表すときに使われることもある表現のひとつです。

ホームシェアリングは近年急速に広まっている。
Home-sharing has grown rapidly in recent years.

「引っ越し」の英語表現

民泊に関する英語表現3選

「民泊をする」など、民泊に関連する重要表現を3つ説明します。

「民泊」の関連英語表現①民泊をする

「民泊をする」の表し方は、ゲストとして「民泊を利用する」のか、ホストとして「民泊を運営する」のかによって変わります。

ゲストとして「民泊を利用する」は、stay at a vacation rental/an Airbnbと言います。

先月京都で民泊をした。
I stayed at a vacation rental in Kyoto last month.

ホストとしてゲストを迎え「民泊をする」を英語で表現する場合は、run a vacation rentalという表現が使われます。

runは「走る」という意味のイメージが強いかもしれませんが、「運営する」という意味でもよく使われるので、覚えておきましょう。

私は大阪で民泊を運営しています。
I run a vacation rental in Osaka.

「民泊」の関連英語表現②民泊事業

民泊をビジネスとして運営する「民泊事業」は、英語ではvacation rental businessやshort-term rental businessと表現します。

民泊事業を始めるには許可が必要です。
You need a license to start a vacation rental business.

「民泊」の関連英語表現③民泊禁止

「民泊禁止」は英語でban on short-term rentalsやprohibition of vacation rentalsと表現します。

このエリアでは民泊が禁止されています。
The prohibition of vacation rentals is in effect in this area.

また、民泊に関する条例や規制の文脈では、short-term rental regulationsという表現もよく使われます。

この地域では民泊に関する規制が厳しくなっています。
Short-term rental regulations have become stricter in this area.

民泊のハウスルールに関する英語

民泊を利用する際に守るべき決まりのことを「ハウスルール」と言いますよね。「ハウスルール」はそのまま英語でhouse rulesと表します。

ご滞在前に、ハウスルールをご確認ください。
Please review the house rules before your stay.

ハウスルールでよく使う英語表現一覧

日本語 英語
禁煙 No smoking
ペット禁止 No pets allowed
パーティー禁止 No parties
チェックイン Check-in
チェックアウト Check-out
ゴミの分別をお願いします Please sort your garbage.
静かにしてください Please keep the noise down.

ハウスルールに関してよく使われる表記を上記の表にまとめました。海外からのゲストに民泊のルールを英語で説明するときや、海外の民泊を利用する際にも役立つので、よく使われる表現を覚えておきましょう。