笑えるEnglish主催「藤原紗耶」公式サイト

seriouslyの意味は「マジで?」読み方&返し方からスラングまで例文解説

Seriously?

英語の映画やドラマの口論のシーンなどでよく聞く言葉ですよね。
日本語の「マジで?」に近い意味の言葉で、日常会話にもよく登場します。

今回は、そんな他にもあるseriouslyの意味や使い方を例文を使って解説しますよ。
スラング表現や似たようなフレーズも紹介するのでぜひ参考にしてくださいね。


seriouslyの意味と発音

seriouslyは真面目になどを意味する単語です。
似た単語のseriousとの違いは、seriousが形容詞でseriouslyが副詞であることです。

発音記号は/sɪəriəsli/となります。
日本語での読み方はシリアスリに近いです。

それではseriouslyの意味と使い方を詳しくみていきましょう。

真面目に/真剣に

seriouslyで一番多く使われる意味は真面目にや真剣にです。

あなたは締め切りに間に合わせるために、真面目に働かなければなりません。
You have to work seriously to meet the deadline.

seriouslyを文頭に置くことで、「真面目な話なんだけど」や「冗談抜きで」という前置きをすることができます。話を真剣に聞いて欲しいときに使うと効果的です。

真剣な話、あなたはその問題にもっと注意を払うべきです。
Seriously now, you have to pay more attention to the problem.

あなたは真面目にそう言っていますか?
Are you seriously saying that?

ひどく/深刻に

seriouslyにはひどくや深刻にという意味もあります。

これらの家は地震によって深刻な被害を受けています。
These houses are seriously damaged due to the earthquake.

seriously injuredは、直訳すると深刻な怪我をしたという意味ですが、重傷という意味で使われることが多い表現です。

車にはねられた後、歩行者は重傷を負いました。
A pedestrian was seriously injured after being struck by a vehicle.

とても

seriouslyは、少しくだけた表現でとてもを意味します。veryと同じように使うことができます。

この料理はとても美味しい。
This dish is seriously good.

その男の子たちは本当にばかだ。
The boys are seriously stupid.

マジで

Seriously?と疑問形で使うことでマジで?やマジか!といった驚きを表したり、Seriously.でマジで。といった表現をすることができます。

A:昨日ベンに会ったよ。
A:I saw Ben yesterday.

B:マジで?どこにいたの?
B:Seriously? Where was he?

Seriously?と聞かれた場合の返し方ですが、「本当だよ!」と言いたいときには、形容詞のseriousを使って、以下のように言うことができます。

本当だよ!
I’m serious!

なんてこったを英語で表現

seriouslyを使った熟語表現

seriouslyにはよく使われる熟語表現があります。
take A seriouslyで「Aのことを真剣に/深刻に受け止める」という意味のイディオムです。

深刻に受け止めないで。大したことないよ。
Don’t take it seriously. It’s not a big deal.

医療の助言を真剣に受け止めることはとても重要です。
It is very important to take medical advice seriously.

Seriously?と同じ意味の表現やスラング

マジで?を意味するSeriously?ですが、他にもさまざまな表現方法があります。

Are you serious?

seriouslyの形容詞形seriousを利用した表現です。驚いたときなどにとてもよく使われる表現なので何度も繰り返して練習しましょう。

本気ですか?/真剣に言っていますか?
Are you serious?

Really?

一番簡単な表現方法で、よく使われる表現です。

本当に?
Really?

For real?/Are you for real?

For real?やAre you for real?もマジで?という意味のスラング表現です。

マジで?
For real?

マジで?
Are you for real?

Are you joking?

Are you joking?は直訳するとあなたは冗談を言っていますか?という意味ですが、驚きを表現するときにも使われます。

冗談でしょ?/嘘でしょ?
Are you joking?

真剣なことを言っているのにAre you joking?と聞かれたら、”No, seriously.”(いや、真剣に言ってるんだよ)という返し方もできます。

Are you kidding?

Are you joking?とほとんど同じ意味のAre you kidding?という表現もあります。
kidは、冗談を言ったりして人をからかうことを意味する単語です。

あなたは冗談で言っていますか?/嘘でしょ?
Are you kidding?

No way!

No way!はそんなわけないやありえないなどという意味のスラング表現です。
否定的な意味だけでなく、驚いて信じられない様子も表現することができます。

嘘だ!/ありえない。
No way!

おいおいまじかよ。
No way. Seriously?

ネットスラング「omg」の意味や使い方を解説

まとめ

seriouslyの意味と使い方を例文で紹介しました。

特に、マジで?という意味で使われるSeriously?にはたくさんの言い換えがあります。
このようなスラングを覚えることで、表現の幅が一気に広がりそうですね。