笑えるEnglish主催「藤原紗耶」公式サイト

「妄想」を英語で?想像や空想との違いやスラングも例文解説

日本のオタク文化は国内のみならず海外でも人気が高く、最近ではオタクの妄想を形にした漫画や小説などの同人誌を扱う同人即売会も海外で開催されるようになりました。そんな「妄想」を意味する英単語は複数あり、ニュアンスによって使い分けられます。

この記事では、「妄想」を英語でどのように表現するかについて解説します。また、「妄想」に関連するワードやスラングもまとめて取り上げるため、英語の勉強をしている方、そして英語の勉強に興味や関心を持っている方はぜひ参考にしてください。


「妄想」を意味する英単語

それでは、早速「妄想」を意味する英単語について解説します。単語ごとの細かいニュアンスも一緒に説明するため、順番にチェックしていきましょう。

「妄想」の英語表現①delusion

「妄想」を意味する代表的なワードで、病的な思い込み妄想癖などのニュアンスがあります。読み方はカタカナ発音で「ディルージョン」に近いです。

彼は妄想の世界に生きている。
He is living in a delusional world.

それはただの妄想にすぎない。
That is nothing more than a delusion.

彼は自分が飛べるという妄想を抱いていた。
He was under the delusion that he could fly.

「妄想」の英語表現②daydream

「妄想」を意味するワードのなかでも「白昼夢」「空想」など、楽しい空想というニュアンスがあります。

彼女は白昼夢を見た。
She had a daydream.

「妄想にふける」「妄想している」という意味で、動詞としても使用できます。

妄想にふけっていないで集中しなさい!
Stop daydreaming and focus!

「妄想」の英語表現③fantasy

こちらは「妄想」を意味するワードのなかでも、物語的な想像というニュアンスがあります。楽しい空想(daydream)の延長にある、心躍るようなイメージで使用されます。

私はずっと本屋を開くという空想を抱いています。
I’ve always had this fantasy of opening a bookstore.

宝くじに当たるという考えは、ただの空想だった。
The idea of winning the lottery was just a fantasy.

彼は中学生のときファンタジー小説を書いた。
He wrote a fantasy novel when he was a junior high school student.

名作詩5編

「妄想」に関連するワードやスラング

続いて、「妄想」に関連するワードやスラングについて解説します。例文と一緒に取り上げるため、使い方も覚えてしまいましょう。

「妄想」の関連英語表現①paranoid

「被害妄想的な」「疑い深い」などを意味するワードです。一般的には、考えすぎや被害妄想的な不安を指します。

被害妄想はやめて。
Don’t be paranoid.

「妄想」の関連英語表現②delusions of grandeur

こちらは「誇大妄想」を意味する英語表現です。自分が現実以上に偉大、強力、重要であると信じ込む精神的な症状を指します。

彼は誇大妄想に苦しんでいる。
He suffers from delusions of grandeur.

「妄想」の関連英語表現③reality

「現実」を意味するワードで、想像や理想とは区別された「実際に起こっている厳しい状態」というニュアンスがあります。

現実には、彼は試験に落ちてしまった。
In reality, he failed the exam.

「妄想」の関連英語表現④fact

こちらは「事実」を意味する英単語で、主観ではなく検証や証明可能な出来事を指す際に使用します。

私たちは彼女がイギリス生まれではないという事実を知っている。
We know the fact that she wasn’t born in England.

「妄想」の関連英語表現⑤truth

「真実」を意味するワードで、factよりも個人的な信念、誠実さ、嘘のない状態という主観的、内面的なニュアンスが強いです。

私の娘はまだ真実を知らない。
My daughter doesn’t know the truth yet.

「妄想」の関連英語表現⑥delulu

「妄想的」「現実を見ていない」などを意味するスラングです。

TikTokやK-popファン層から広まり、「推しと付き合っている」や「グループのメンバーに特別扱いされている」など、現実離れした願望を信じる「イタイやつ」のような、愛嬌のある文脈で使われます。

そんな妄想するのはやめなさい。
Stop being so delulu.

「妄想」の関連英語表現⑦castle in the air

直訳は「空中の城」ですが、非現実的な絵空事や幻想、つまり「砂上の楼閣」
を意味します。

私の母はその提案を実現不可能な計画だと切り捨てた。
My mother dismissed the proposal as a castle in the air.