笑えるEnglish主催「藤原紗耶」公式サイト

「散歩する」の英語表現|近所?街ブラ?犬と一緒?例文で使い分けを解説

英語学習者のなかには、身近なものや動作を英語でどのように表現するかわからず、困ってしまった人も多いでしょう。

この記事では、そうした身近なワードの1つである「散歩する」を英語でどのように表現するかについて解説します。

また「散歩へ行く」や「~を散歩する」など、関連する表現やスラングもまとめて取り上げるため、ぜひ最後までご覧ください。


「散歩する」を意味する英語表現

それでは、早速「散歩する」を意味する英語表現を紹介します。「散歩する」を意味する英語表現は複数あり、それぞれ細かなニュアンスが異なります。例文も取り上げるため、使い方と一緒に表現ごとの違いも学んでいきましょう。

「散歩する」の英語表現①stroll

「お散歩する」や「散歩へ行く」を意味する英語表現です。のんびり、あてもなくぶらぶらと歩くようなニュアンスがあり、公園や街、ビーチなどを気ままに歩く際に使われます。規則動詞のため、過去形、および過去分詞形はstrolledです。

私は散歩をすることが好きです。
I like to take a stroll.

私はよく近所を散歩する。
I often stroll around my neighborhood.

私の父は公園を散歩するのが好きです。
My father likes to stroll in the park.

彼女は街を散歩するのが好きだ。
She likes to stroll around the town.

ちなみに、strollerのように単語の末尾にerをつけると「ベビーカー」という意味の英単語になります。

ベビーカーで赤ちゃんを散歩に連れて行こう。
Let’s take our baby for a walk in the stroller.

「散歩する」の英語表現②walk

「犬を散歩に連れて行く」「散歩をさせる」などを英語で表現したいときは、walkを使うのが一般的です。

こちらはリラックスした軽い歩行気分転換のための散策というニュアンスがあります。規則動詞のため、過去形、および過去分詞形はwalkedです。

彼は犬の散歩をしています。
He is taking his dog for a walk.

彼女は犬の散歩をしている。
She is walking her dog.

彼は放課後に毎日犬の散歩をしています(犬を散歩させます)。
He walks his dog after school every day.

私は犬の散歩をします。
I take my dog for a walk.

単語の末尾にerを追加することでwalker、つまり「散歩をする人」という意味になります。

運転手は横断歩行者に注意しなければならない。
Drivers must watch for walkers at crosswalks.

「散歩する」の英語表現③wander

「散歩する」を意味する英語表現として、wanderもあげられます。こちらは当てもなく歩くぶらつくなどのニュアンスがあり、気ままな散策や探索的な散歩を表現する際に使用されます。規則動詞のため、過去形、および過去分詞形はwanderedです。

私は休日に街をぶらぶら歩いてみたいです。
I would like to wander around the city on my days off.

昼食後、公園をのんびり散歩しました。
We wandered through the park after lunch.

観光客は店を次々に見て回った。
The tourists wandered around the stores.

「撫でる」の英語表現を解説

「散歩する」に関連する英語表現やスラング

「散歩する」を意味する英語表現を覚えたら、次は「散歩する」に関連する英語表現やスラングを順番にチェックしていきましょう。

関連する英語表現も一緒にマスターできれば、英語の表現の幅が大きく広がり、よりハイレベルな英語を話せるようになるため、ぜひ覚えてください。

「散歩する」の関連英語表現①get some fresh air

直訳は「新鮮な空気を吸う」で「気分転換にちょっと外を歩いてくる」
という意味で使用されます。

仕事や勉強の合間にリフレッシュしたいときや、部屋の空気がよどんでいる時に使われる日常的なフレーズです。

ちょっと外の空気を吸いに行ってくるね。
I’m going out to get some fresh air.

「散歩する」の関連英語表現②mosey

アメリカ英語の口語スラングで「のんびり歩く」「ぶらぶら移動する」「急がずに行く」などの意味があります。休憩を挟みながらや、気楽に散歩するようなニュアンスで使用されます。

休憩が必要なとき、私はのんびり歩いてカフェへ行く。
I mosey over to the café when I need a break.

「散歩する」の関連英語表現③clear one’s head

「頭をすっきりさせる」「考えを整理する」「気分転換する」などを意味する英語表現です。散歩と組み合わせて使用されるケースも多いため、覚えておくのをおすすめします。

頭をすっきりさせるために散歩に行ってくる。
I’m going to go for a walk to clear my head.