近況報告とは、読んで字のごとく自身の身の回りで起きた最近の出来事を相手に教えることです。
日常生活で友達の近況について聞くこともありますし、ビジネスシーンでも使われます。
英語で近況報告を何というのか、また英語で近況報告をどのように行うか知っておくのは、とても重要です。
本記事では、英語学習者の方向けに「近況報告」を意味する英語の表現について解説します。
また「近況報告」に関連する英単語やフレーズもまとめて取り上げるため、ぜひ最後までご覧ください。
Contents
「近況報告」を意味するフレーズ
まずは「近況報告」を意味するフレーズを紹介します。「近況報告」を意味する表現は複数あり、それぞれ微妙にニュアンスが異なっています。使い分けられるようになれば英語の表現力がアップするため、しっかり覚えてしまいましょう。
「近況報告」の英語表現①status update
status update はビジネスをはじめ、フォーマルな場面で使用する表現です。とくにプロジェクトの進行状況を報告する際に登場するケースが多いです。
近況を教えてください。
Please tell me a status update.
「近況報告」の英語表現②catch up
catch up は、status update と比較するとカジュアルな表現です。そのため、ビジネスシーンではなく主に友達同士の会話やメールで使用されます。
なお、catch up には「ついていく」という意味もあるため、文脈からどちらの意味で使用しているのか判断しましょう。
明日私は友人とお互いの近況を報告し合うつもりだ。
I’m going to catch up with my friend tomorrow.
「近況報告」の英語表現③one’s latest news
one’s latest newsは、直訳すると「誰かの最新のニュース」となります。latest は late の最上級で「最も遅い」を意味しますが、「現時点で最も遅い」という解釈から「最新」も意味します。日常会話でもよく出るワードのため、覚えておきましょう。
私は友達の近況を聞く。
I know my friend’s latest news.
なお、latest の部分は recent になることもあります。
明日は私の近況を話すよ。
I’m going to tell you my recent news tomorrow.
「近況報告」を英訳する際に使わない方がよい単語
英訳できない単語が登場したとき、知っている単語を組み合わせてそれらしい表現を急拵えする方は少なくありません。
英語をはじめとする言語は相手に意味を伝えることが一番重要なため、完全に否定するわけではありませんが、使用する単語によって相手に思わぬ勘違いをさせる可能性があります。
「近況報告」を英訳する場合、使用しないで欲しいのが situationです。「場面」や「状況」を意味する英単語のため、recent や latest などと組み合わせたくなりますが、situation は以下のように場面を特定する単語と組み合わせて使用します。
簡単な状況
an easy situation
絶望的な状況
a hopeless situation
recent や latest のように、場面を特定できない単語の相性は決してよいとはいえず、特定されていない situationにはネガティブなニュアンスがあります。場合によっては話が思わぬ方向へ進む可能性もあるため、「近況報告」をする際は使用を避けた方がよいでしょう。
「近況報告」に関連する英単語や表現
「近況報告」を意味する表現は覚えられたでしょうか。続いては、「近況報告」に関連する英単語や表現を紹介します。例文と一緒に紹介するため、具体的な使い方もまとめて学んでいきましょう。
「近況報告」の関連英語①long time no see
long time no see は英語で「久しぶり」を意味するフレーズです。もし友人や家族など、親しい人と久しぶりに会って近況報告をする場合は、ぜひ使ってみてください。
久しぶり!
Long time no see!
「近況報告」の関連英語②for the first time in
for the first time in は、本来「初めて〜した」を意味するフレーズですが、in のあとに期間を置くことで「(一定期間の間に)初めて〜した」、つまり「久しぶりに〜した」という意味を表現できます。
私は父と久しぶりに会った。
I met my father for the first time in a year.
「近況報告」の関連英語③disappearance
disappearance は「失踪」を意味する英単語です。突然いなくなるというニュアンスがあります。友人の間で「失踪」扱いされないためにも、近況報告はこまめに行いましょう。
彼の失踪は私たちにとって謎だった。
His disappearance was a puzzle to us.
「近況報告」の関連英語④missing
missing も disappearance と同じく「失踪」を意味する英単語です。こちらは一定期間何かが失われているというニュアンスがあります。
あなたはどこでこの行方不明者を見かけたの?
Where did you see this missing person?
近況を英語で?catch upは友達へのカジュアルな報告に使える便利な表現まとめ
「近況報告」を意味するフレーズや関連ワード、表現などについて取り上げてきました。
同じ「近況報告」を意味する表現でも、細かいニュアンスが異なっています。
最初は慣れないかもしれませんが、使い続けることで徐々に自然な使い分けができるようになるはずです。
今回取り上げた「近況報告」に限らず、使い分けが難しいと感じた英単語や表現は積極的に使うようにしましょう。