同意を示すときによく使われる英熟語の「Me too」。しかし、あまりに連発すると少々幼稚な印象になることも。
今回は、語彙力をもっと増やすために、Me tooに代わる同意・同調を表す言い回しを紹介します。いろいろな言い換えを覚えてボキャブラリーを増やしていきましょう。
Same here.
Sameには「同じ」という意味があり、hereとくっつけることで「私も」と同意を示すことができます。以下のように使ってみてくださいね。
A:私はチョコアイスが大好きなのです。
A:I love chocolate ice cream.
B:私も!一番好きです。
B:Same here! It’s my favorite flavor.
A:仕事終わりで疲れてるの。
A:I’m feeling tired after a long day at work.
B:私も。すごくよく寝れそう。
B:Same here. I could use a good night’s sleep.
A:今度の休みが楽しみすぎる!
A:I’m excited about the upcoming vacation.
B:同じく!ビーチで早くリラックスしたい。
B:Same here! I can’t wait to relax on the beach.
I know right?
I know right?は「私も」というよりも、「気持ちはわかるよ」というニュアンスで使われます。メールやLINEでは頭文字をとって「ikr」と表現されることもあります。
A:新しい映画がとっても楽しみ!
A:I’m really excited about the new movie.
B:わかる!予告編はいい感じでしたよね。
B:I know right? The trailers look amazing.
A:仕事の面接前ってすごく緊張しますよね。
A:I always get nervous before a job interview.
B:わかります、結構来ますよね。
B:I know right? It can be overwhelming.
So do I.
こちらは少しフォーマルな印象で、ビジネスシーンで同調を示したいときに使えます。Be動詞の文章の場合は、So am I.と使いましょう。
A:私は時間があるときにヨガをして楽しんでいます。
A:I enjoy doing yoga in my free time.
B:私も!体動かすのにいいよね!
B:So do I! It’s a great way to stay active.
A:私は夜型人間なので、早起きは厳しいですね。
A:I’m a night owl. I struggle to wake up early.
B:私も。朝はキツイですよね。
B:So am I. Mornings are tough for me too.
まとめ
今回紹介した3つのフレーズはシンプルで覚えやすいので、ぜひマスターしてくださいね。
ひとつずつ覚えたいという人は、まずはSame here.から覚えて使ってみましょう。それだけでも表現の幅が広がりますよ!