あなたは「a peice of cake」と聞いて、意味がぱっと思い浮かびますか?直訳すると「一切れのケーキ」ですが、英会話では「簡単なこと、朝飯前」という意味。英語の勉強をしていると、単語自体は簡単なのに意味が分からないフレーズがたくさん出てきますよね。
このような英語表現をイディオムと言い、映画やドラマ、会話の中で日常的に使われています。英会話のさらなるレベルアップにつながるので、イディオムを覚えておくことは必須といえるでしょう。
そこで今回は、英語圏でよく使われるイディオムを9個紹介します。あなたも答えを予想しながら、読み進めてみてくださいね。
Contents
イディオムとは?
イディオムとは、2つ以上の単語から成る英熟語のことを指します。つまり、単語から連想される意味とは違う、ひとまとまりの決まった言い回しのことです。日本語でも「顔が広い」「馬が合う」といった慣用句がありますよね。
イディオムとは慣用句のようなもの、とイメージすると分かりやすいでしょう。比喩表現や類似表現が多いことも特徴のひとつです。イディオムは、日常会話だけでなく、ビジネスでも頻繁に使われています。
ナチュラルな会話をするためには、積極的にイディオムを覚えることが大切です。
今すぐ使えるイディオムと例文
ここでは知っておくと便利なイディオムを例文付きで紹介します。
①cats and dogs
意味:大雨、土砂降り
激しい雨が降っているときに使う表現です。
日本語では、dogs and catsと、犬猫の順番に言うこともありますが、英語では、cats and dogsの順番が自然です。
順番が違うと、土砂降りという意味では通じないことがあるので、注意しましょう。
見て!土砂降りだ!今日は家の中にいよう。
Look!It’s cats and dogs. Let’s stay in the house today.
②when pigs fly
意味:ありえない、不可能
直訳すると、豚が空を飛ぶときとなりますが、豚が空を飛ぶことは絶対ありえないですよね。したがって、ありえない、不可能という意味になります。
Ken : 今から飲みに行かない?
Ken : Do you want to go for a drink now?
Risa : いいよ、豚が空飛んだらね。(絶対いや)
Risa : OK. When pigs fly.
③that’s nuts
意味:狂ってる、くだらない、ばかげている、信じられない
ここで使われるnutsは、スラングとして使われることが多いです。トゲがあり、ネガティブな意味が含まれることもあるので、使い方には注意しましょう。こちらの例文はポジティブな意味合いで使っています。
彼女のツイッターのフォロワー、3000人もいるの?信じられない!
She already has 3,000 twitter followers?That’s nuts!
④over the moon
意味:とてもうれしい、大喜びしている
何かおめでたいことがあったときや幸せでたまらないときに使うイディオムです。
うれしさのあまり、月も超えてしまうほど飛び上がっちゃう!というイメージを持つと分かりやすいですね。
彼女の結婚の報告を聞いて、とてもうれしかった!
I was over the moon when I heard the news of her marriage.
⑤hang in there
意味:あきらめないで!がんばれ!
hang in thereは、困難な状況やつらい状況に直面している相手に対して、励ますときに使います。
また、負けている試合中に応援の意味で用いることもできます。
あきらめないで!試合時間はあと10分あるよ!
Hang in there! There are 10 minutes left in the game!
⑥be my valentine
意味:私の大切な人になって
好きな人に想いを伝えるときに使うロマンチックなイディオム。
valentine(バレンタイン)は、好きな人、特別な人という意味で用いられています。
J-POPでもたまに使われている表現です。
Ken : 恋人になってくれませんか?
Ken : Will you be my valentine?
Risa : 喜んで!
Risa : Yes, I’ll be your valentine!
⑦the night is young
意味:まだまだ夜はこれから。夜はこれからが楽しいよ。
stillを付けて、the night is still young ともいいます。海外ドラマにもよく出てくるほど日常会話では定番のフレーズですので、夜遊びが好きな方は覚えておくと便利ですよ!スラングなのでビジネスシーンでは使わないようにしましょう。
Risa : そろそろ帰る?
Risa : Do you want to get going?
Ken : 夜はこれからだよ!もっと飲もうよ!
Ken : The night is young! Let’s keep drinking!
⑧apple of one’s eyes
意味:とても愛おしい存在、何より大切な存在
このイディオムは、かけがえのない存在やとても大切な人/物だけに使う表現です。
昔の人々は「瞳がリンゴの形に似ている」と考えており、「その瞳は見るために大事なもの」であったことから派生してできたイディオムという説があります。日本語のことわざにある、目の中に入れても痛くない、と同じようなニュアンスです。
双子の娘たちは、私にとってかけがえのない存在です。
My twin daughters are the apples of my eyes.
⑨under the weather
意味:体調がすぐれない、調子が悪い、二日酔い
風邪のひき始めや疲れているときに使う表現で、症状が重い病気のときには使いません。
今日は体調があまり良くないんだ。
I’m feeling a bit under the weather today.
まとめ
今回は、知っておくと便利なイディオムをいくつか紹介しました。イディオムをマスターすることで、ネイティブのようなナチュラルな会話ができるようになり、映画やドラマを見たりするときの、リスニング力の向上につながります。
由来や語源を調べると、楽しみながら、忘れずに身につけることができるのでおすすめです。イディオムを使いこなして、ワンランク上の会話力を手に入れましょう!